“Cening, élingang ragané kari alit, pacang
menék bajang. Becikang ragané makta raga. Pekak tusing nyidayang makelo
marengang cening. Tuuh pekaké tusing makelo. Yapin pekak mani puan tusing ada,
cening sampunang sangsaya, pekak tusing taén galahin ragan ceningé pedidi.”
Asapunika raos Pekak Lanang mabesen ring tiang.
Mangkin tiang yakti kari alit, pianak ubuh. Wantah I Pekak Lanang sané miara
ukudan tiangé ngantos tiang matuuh limolas tiban. Kari cedang kuping tiangé
mirengan besen Pekak Lanang.
“Ketut Wandri, dadi bengong jak padidi. Uling tuni
cingakin tiang Ketut nrawang paliatné. Nak kénkén sujatinné, nang tegarang
orahin tiang! I raga suba madan manyama yadiastun tusing ada iketan kulawarga.”
Makleteg bayun tiangé tundikin munyin Dayu Wila. Dayu
Wila okan Ida Bagus Raka sané sangat paek teken tiang. Ring grian Ida tiang
ngayah nulungin makedas-kedasan utawi gaén sané lianan. Gria Idané wantah sané
nulungin ukudan tiangé sasukat tiang kalahina tekén Pekak Lanang sané dumunan
ngayah i rika.
“Béh, Dayu. Ten wénten napi. Tiang inget sareng pekak
tiange,” kénten tiang nyautin pitakon Dayu Wila sané malinggih di sisin tiangé.
“Nah Ketut, punang malih nika inget-ingetanga. Pekak
Ketuté sampun ring tongosé becik. Mangkin Ketut acepang manten I Pekak mangda
nyadia nyarengin pajalan Ketut ring mercapada niki,” galang keneh tiangé
kasautin alus raos Dayu Wila.
Nanging nika wantah aslieban manten ring keneh tiangé.
Mangkin tiang ten nyidayang mapineh becik. Ukudan tiangé sampun kaucap daki.
Jeg kala napi kadén nyelepin ragan tiangé. Ten karasa yéh paningalan tiangé
ngetél. Inget besen I Pekak sareng raos Dayu Wilané. Béh sarasa tusing
nyidayang tiang nambakin ketélan yéh paningalan sané sampun nrebes melusin
pipin tiangé.
Abulan sampun liwat, tiang marasa
awak tiangé malénan. Basang tiangé ngancan ngedénang. Inget tiang tekén solah
tiangé sané ten nawang tata krama. Mawak luh tusing bisa makta raga. Ngetél
malih yéh paningalan tiangé ngenehang ukudan tiangé sané makutang. Ngentas di
keneh tiangé pacang magedi uli grian Ida Bagus Raka. Sadurung pacang magedi,
Dayu Wila sampun uning ring awak tiangé sané malianan.
“Ketut nak kénkén sujatinné, dadi Ketut lémpas ngantos
kénten. Men sira sané ajak Ketut kénten. Sampunang nika bakta sedih padidi.
Sira gegélan Ketut, nah orahang jak tiang. Nak pantes masi gegélan Ketuté
nawang. Né nak Ketut jak gegélan Ketuté sané malaksana dadinné jak dadua naké
ningting kéwehé niki,” kénten raos Dayu Wila ngedénang bayun tiangé.
Yakti gegélan tiangé nak mula sajan nyadia nyuang
déwék tiangé sané sampun misi. Nanging tiang ten mrasidayang nrima tetimbangan
gegélan tiangé krana tiang ker dadianga madu utawi somah cenikan.
Sanget pajalan magedi uling grian Ida Bagus Raka,
pajalan tiangé katambakin sareng I Gedé Sanjaya. I Gedé puniki wantah timpal
gegélan tiangé sané paling uning solah tiang sareng gegélan tiangé.
“Ketut, nang ja keneh-kenehang malu pajalané. Nyoman
Putra nak sampun nyadia nyuang ragan Ketuté. Ulian Ketut, Nyoman Putra
katulungin ngelah keturunan. Ketut pun nawang, somahné Nyoman tusing myidayang
ngelah pianak. Nah jani Ketut ker nulungin. Lautang jani tresnané jak Nyoman.
Somah Nyoman Putra pun nyadia ngelah madu laut ngelah pianak uling ragan
Ketute,” asapunika I Gedé Sanjaya nuturin déwék tiangé.
Mula saja somahné Bli Nyoman nrima pesan déwék tiangé.
Nanging tiang dereng nyadia dadi madu.
Tiang marasa pelih pesan kanti nyuang somah timpal.
Nika mawinan tiang ten nyadia mamadu. Bangayang pun tiang sané ngedénang pianak
tiangé padidi. Mula saja tiang nénten mapineh nyemak solah sakadi puniki.
“Ketut sampunan nuutin keneh sané nénten becik. Yén
Ketut meled ker ngedénang pianak padidi sané lakar lacur tuah anaké cenik buin
pidan. Panak Ketuté tusing lakar ngelah bapa ané anggoné tetua yadiapin suba
ngelah Ketut ané madan mémé. Nang melahang nyemak pajalan idup. Ngedénang
pianak tusing aluh cara i raga ngaé. Suud subé monto dogén mapineh boya-boya,
jani lautang gedénang pianaké sareng gegélan Ketuté bareng-bareng,” asapunika
raos Dayu Wila nuturin dewék tiang ané mula ukudan tiangé cenikan buin duang
tiban.
Déréng uningina unduk puniki sareng Ida Bagus Raka,
sané uning wantah Dayu Wila manten ring gria.
Tutur Dayu Wila sareng I Gedé Sanjaya ngulungan keneh
tiangé ker ngalahin gegélan tiangé. Malipetan tiang ka kamar samping pawaregan
griané. Tongos ané tis icénina ring ajin Dayu Wilané. Desiran angin ané nuut
petengé masinaran bulan purnama nimpalin keneh tiangé ané tusing karuan. Tusing
pegat-pegat tiang ngusud-usud basang tiangé.
Ngetél yéh paningalan tiangé ngenehang tutur Dayu Wila
marep ring pianak tiangé benjang pungkur. Mula saja anak cenik ané tusing
ngelah nak tua tusing ja melah idupné. Ada dogén unduk ané rasayanga kirangan.
Tiang sané sampun ngrasayang dados anak ubuh kagedénang nak tua, I Pekak
Lanang. Karasayang kuangan idup tiangé nénten masanding sareng anak tua sané
dadi rupakan tiangé, sané nglekadang tiang. Yan mangkin tiang meled ker
ngalahin Bli Nyoman Putra bapan pianak tiangé. Yakti tiang gaénang pianak
tiangé sengsara. Cening tusing ker nawang bapa. Cening ker ngrasayang sengsara
lebihan kén idup tiangé kalahin rupaka makakalih.
Angin peteng makta déwék tiangé katengah
maya ngantos tiang ten inget malih ring raga. Pajalan tiangé maidehan, rurung
ané ten taén entasin tiang mangkin tuut tiang. Ten ada rasa jejeh di keneh
tiangé. Ring bucun rurung sané entasin tiang sagét tepukin tiang Pekak Lanang
negak ngilut rotan.
”Pekak, adi pekak driki ngoyong? Anggén napi rotané
nika?” kénten tiang nyapatin pekak tiangé.
“Cening, né ba gaénang pekak ayunan bang kumpin pekak.
Melahang nyen miara, ngedénang kumpin pekak! Melah-melah masi cening dadi mémé
lan kurenan. Da ja kanti ngalahin panak apabuin ngalahin somah. Nak gedé
dosanné dadi mémé ané ngutang panak jak somah. Resepang cening…, resepang
cening…, resepang cening…!” raos pekak ngancan makelo ngancan nyaruang
kaampehang angin petengé.
Masalin masih baan munyin jagkrik, ilutan rotan pekak
ngaé ayunan.
Makleteg bayun tiangé mirengang munyin pekak punika.
Mulih pajalan tiangé uli rurung ané kaentasin nika. Mulih masi bayun tiangé uli
tengahing maya inget malih ring raga. Inget masih tiang ngusud basang tiangé.
Bukak tiang jelanan kamar, nyingak sampun matan ainé di muncuk kangin langité.
Tiang ngentegang bayu, tiang marasa matepuk pekak. Nika wantah ipian. Pekak
sampun mabesen ring déwék tiang napi ké sujatinné anaké makulawarga.
Dayu Wila mamargi gegéson ka kamar tiangé.
“Ketut, mara bangun?” kénten ragané
nyapatin tiang.
“Ngih, Dayu. Wénten napi semengan pun
mriki?” énggal tiang nyagjangin Dayu. Ajak tiang negak.
“Nah ada raosang bedik. Mu ké kayeh malu,
di mukak antosanga jak aji,” baos Dayu Wila ngaénang bayun tiangé usak.
Énggalang tiang masalin, masugi dogén,
kadirasa manjus tusing nyidayang ngentegang bayun tiangé. Ten taén atu Aji
ngaukin tiang semengan kadi puniki.
“Ngiring Dayu. Dados tumbén Atu semengan
pun ngaukin tiang?”
“Nah, bin jebos Ketut ker nawang,” Dayu
Wila ten kayun ngortain tiang.
Pun nampek ring balé daja, tiang nyingakin
ramé pesan anaké marembugan drika. Nampekan malih pedas tiang nyingakin Atu Aji
sareng biang marembung sareng Bli Nyoman Putra. Batis tiangé ten ngidang
majalan. Laut Dayu Wila ngedeng liman tiangé. Bli Nyoman Putra katimpalin
somahné ngidih ukudan tiangé. Alus Bli Nyoman ngraos sareng Atu Aji.
“Kénkén Tut, né Nyoman nak seken ker
ngidih Ketut. Tuah Ketut né jani ker ngidaang nulungin Nyoman. Sing pelih yén
Ketut nyak nulungin. Somahné Nyoman masi suba nyadia lakar manyama jak Ketut.
Nah jani kénkén keneh Ketut, Aji tusing ngidang maksa, kéwala ada melahné Ketut
nyak nulungin Nyoman?”
Nrawang keneh tiangé nyautin raos Atu Aji.
Paling keneh tiangé. Inget malih tiang tekén besen pekak di ipian tiangé.
Nylieb bedik lawat anak cenik né ker lekadang tiang.
“Ketut…, mbok ngidih tulung jak Ketut. Apa
ja keneh Ketut lakar mbok tuutin pang Ketut nyadia dadi manyama jak mbok
ngayahin Bli Nyoman. Jumah ker ramé yén Ketut nyak bareng mbok mulih. Kenken?”
Mara mesu munyin somahné Bli Nyoman seken tiang nimpalin baan alus.
“Ngih Mbok, tiang ngidih pelih yén tiang
ngamalunin Mbok. Tiang ngidih tulung masi jak Mbok pang ngajahin tiang carané
dadi somah ané melah, ané mabakti jak kluarga!”
Tiang mapamit sareng Atu Aji, Biang, miwah Dayu Wila. Sami mekelin tiang
antuk besen sané becik-becik.
Dugas Nipongé ngéncakang gumi
Baliné, tiang dadi tukang igel kasub. Mataksu anaké nyambat. Tiang gumanti
demen ngigel. Ngelah tiang sekaa ngigel. Di pasekaan tiang pinih jegéga. Tusing
ngajumang awak. Kulit tiangé lumlum gading. Bok tiangé lantang kanti ka betekan
batisé. Pipin tiangé misi sujénan anéh. Sabilang tiang makenyem, koné macepol
keneh anaké ané nyledétin tiang.
Sabilang lakar ada tentara Jepang
teka, tiang suba orahina ngigel. Lemuh gati koné igel-igelan tiangé.
Tentara Nipongé ané ngaku leleh
ngromushiang nyama Baliné. Lantas tiang ngibur. Nyama Baliné orahanga lengit
magaé. Yén tusing caraanga sampi matekap, tusing lakar énggal pragat gegaéné.
Dikénkéné kanti makuah-kuah ia ngorahin nyama Baliné. Caraanga sepur awak nyama
Baliné. Yén Jepangé koné mara jemet-jemet magaé. Jemet ngalih pipis.
Jalanné ané ngilehin bukit ento apang énggal pragat.
Parasé ané tebel apang dadi datar baana. Alat-alaté ané anggona apa lénan tekén
linggis ajak pancong. Apang énggal asat, orahina nyama Baliné dadi sampi lantas
ngedeng tanahé.
Bapan tiangé dugasé ento dadi gunjing tentara Jepang.
Tiang pepes katekain baan jlema Jepang. Ngaku matimpal tekén bapan tiangé. Baan
liuné, kanti sapin tekén adané. Ané muani-muani saja bagus-bagus. Ada masi
kleteg keneh tiangé tekén tentara Jepang. Kéwala tiang suba masemaya di keneh
lakar tusing ngantén-ngantén. Tiang lakar dadi pragina dogén. Meleg tiang
ngrastitiang awak baan igel-igelan.
Tiang uli cerik suba malajah ngigel. Gurun tiangé Jero
Taman. Jero Taman dadi rabi Gusti Aji Smara. Jero Taman mula dueg ngurukang.
Yén tusing kanti andel tekén muridné tusing lakar suud ngorahin. Tiang ping
kuda kadén kena lidin sampat. Balan rasan batis tiangé. Yén lakar malajah
tusing dadi kasép. Lamun kasépan tusing baanga ngigel bareng-bareng ajak timpal
tiangé. Tiang apang padidi ngigel. Dong suba tiang dadi kakedékan timpal. Peluh
ngrébés. Jengahé pesu. Pabalih timpal.
Kanti tiang buka jani bisa ngigel. Demen atiné. Bapan
tiangé demen. Panyaman tiangé demen. Bapan tiangé ngorahin lantas tiang apang
ngigel di tekan tentara Nipongé. Tiang tusing bani tungkas. Nyanan bapan tiangé
maan sengkala. Suba taén i pidan, Mbok Rupi tusing nyak ngigel, bapanné kayang
buin telun tusing ada ortana. Kanti abénanga nyuasta tekén panyamaané. Padalem
masi Bapa Regig, bapanné Mbok Rupi, mati apa nu idup?
Bapa Regig jatiné balian totos di désan tiangé. Koné
bisa makeber di petengé. Mbok Rupi orahin tiang apang bapanné nglawan baan aji
kapetengan. Maan adokanga, sakéwala tusing mintulin. Tusing dadi anggon nglawan
tekénan nyama padidi. Tiang dugasé nika kedék masi di keneh. Tusing dadi
adokang Bapa Regig. Kadénang saja kasub buka ortané. Bisa nyabut urip. Urip
penjajah tusing nyidaang kajabut.
Mbok Rupi masi kaliwat wanén, suba tawanga, Baliné
kakuasaang tekén Jepang masi bani nglawan. Yén suba katindes, eda suba wanén
nglawan. Tuutin dogén suba kenehné.
Uli sukat ento tusing pesan tiang bani tempal tekén
pangidih bapan tiangé. Sabilang ada tentara Nipong teka, tiang énggal-énggal
suba mapayas. Ėlag-élog tiang di arepan tentara Nipongé. Dikénkéné tundikina
bangkiang tiangé. Tiang kedék, sakéwala keneh tiangé ngeling. Tiang kadung suba
masemaya di keneh lakar tusing baang tiang awak tiangé usudin anak muani. Apa
buin suba tawang tiang di kenehné ané tuara-tuara ada. Sinah suba tiang
kadénanga anak luh dadi ajak mai kema.
Bapan tiangé ngelidang mua mara tiang tundikina.
Tawang tiang di keneh bapan tiangé jatiné ngeling. Bes buah basang padidi
lantas coléka, gigis gedeg basangé. Baan bapan tiangé dadi gunjing lantas
mendep dogén. Yén bani nglawan, patuh tekén mati.
Tiang adanina Luh Gisha, tekén tentara Nipongé. Koné
apang mirip cara gaisha. Orahanga, gaisha ento anak luh
jegég-jegég. Saja apa tusing? Tiang tusing nawang seken. Krana tiang bajang Bali
kaukina Luh Gisha. Tiang mendep dogén. Adan tiangé gumantiné Luh Sujani. Meled
bapan tiang ngelah sentana apang dueg dadi sujana. Tiang mautsaha ngisinin
pangidih bapan tiangé. Ulian ngigel anggon tiang.
Petengé dugasé ento bapan tiangé tumbén negakang tiang.
“Luh, mai malu!” Tiang ngamelahang tegak. ”Bapa buin mani lakar ka Sulawesi.
Ditu bapa tugasanga tekén Nipongé.”
”Apa gegaéné ditu, Pa?”
”Bapa tusing nawang. Koné ada pemberontakan ditu. Bapa
jani maan tugas nglawan pemberontaké ditu.”
”Pa, ané merontak ento anak nyama padidi. Ngujang dadi
bapa nyak nglawan nyama padidi. Tusing ada keneh prabéla tekén wangsa padidi?”
”Mendep dogén Luh. Bapa nawang suba isin keneh Luhé.
Bapa bisa nongosang awak. Manian tingalin. Nanging kéto melahang Luh ngaba
awak.”
Bapan tiangé luas. Tiang padidian jumah. Sabilang
peteng tiang orahina ngigel tekén tentara Nipongé. Sabilang peteng tiang
mapayas. Makejang nyambat tiang jegég ngolét. Suud ngajum tiang lantas nagih
ngelut. Tiang makelid. Ada ané sedek nginem saké nagih ngelut. Jengah gati
tiang.
Bapan tiangé amé-amé tiang. Tongos tiang nuruhang isin
sebet tiangé.
Orta ané dingeh tiang. Bapan tiangé ketara dadi telik
tanem. Ketara nyemak mimis ajak bedil Jepang. Bapan tiangé entunganga ka
pasihé. Kéwala tiang tusing sebet. tiang bangga ngelah bapa prabéla tekén
wangsa padidi. Diastun, dugasé di Bali tiang ngadén saja-saja dadi tentara
Jepang. Antesan sabilang peteng mimis di jumah tiangé énggal gati telah. Mara
tiang nawang di subané kalebuang ka pasihé.
Uli sekat ento sayan nyangetang ngéndah pelag bikas
Jepangé tekén tiang. Ada tentara Jepang yén sing pelih Kimura kaukina tekén
timpal-timpalné. Tiang ngaukin I Mura apang aluhan. Suba ada petang dasa
umurné. Ngaku tondén ngelah somah di Jepang. Tiang lemesina gati apang nyak
tekén ia. Tiang inget tekén semaya. Tusing lakar ngantén kanti tua. Diastun
suba kalain rerama. Kanggoang tiang pisagané lakar gelantingin keneh tiangé.
Sawatara sandikala ajak tatelu teka tentara Jepang.
Maksa tiang apang nyak ja ka umahné Kimura. Tiang majalan sada makawal. Cara
jlema gedé tiang. Munyin pangawalé makejang rengas. Patuhanga cara nemprak
pejuangé ané katawan. Tiang énggal-énggal nyemak payasan. Tiang penékanga ka
montor jipé. Tiang di malu di samping supiré ané nganggo baju tentara Jepang.
Di duri ajaka dadua ngisi bedil. Cara lakar némbak dogén. Sakéwala tiang tusing
ada ngelah keneh jejeh anang abedik. Apa takutin? Rerama suba tusing ada. Yén
gantiné mati, depang apang mati.
Umahné Kimura saja luung. Di kamarné liu pesan keramik
kuna. Keramik uli Cina. Tiang orahina ka tengah. Ditu tepukin tiang, poton
bapan tiangé dugasé lebuanga. Tiang ngeling. Kimura kedék. Orahanga reraman
tiangé kaliwat wanén. Tiang ngedénang bayu. Lakar lawan tiang yén suba
ngéndah-ngéndah. Ia buin nyesed keneh tiangé apang nyak ajak ia. Tiang nagih
parikosana.
Tiang malaid
ka paonné. Ia ngepung. Ngelut tiang uli duri. Tusing tawanga di liman tiangé
suba ada tiuk belati.
Peteng dedet puniki
pinaka saksi sebet kenehé tan kadi-kadi. Ulian nasibé jelék tampi tiang
dadi manusa ané tumbuh di guminé tiwas nékték. Yén umpamiang rasané uyah lengis
nu makékéh mancan ngidang ngurabang anggo darang nasi. Sané mangkin Hyang Widi
né micain pica sané ten ngidang rasané tiang manampi. Yén dadi seselang, pang
sesai makita mamisuh, maseselan. Tuah ja mula niki sampun jalan idupé
sané dados peduman.
Lacuré majumu ring
petengé nika Saniscara Kliwon Wuku Kuningan, tiang sampun usan nyarengin
pasangkepan ring balé banjaré ba delod. Dinané nika banjaré nyangkepang
unduk pangabénan sané pacang kalaksanayang malih duang sasih. Usan sangkep,
tiang marasa basangé seduk sajan, neked jumah tiang ka paon. Di paon dapetang
kurenané sedeng ngoréng gerang.
“Kondén ada ajengan nasi
Yan?” tiang matakon saha ngampakang grobag tongos ajengan nasiné.
“To sambel serané tuni
nu bin bedik. Kanggoang?” saut ragané sambilanga ngadukang sané gorénga.
“Men ten ngantiang
gerang?” malih ragané matakon kén tiang.
“Ba imang lebeng Yan? Bé
seduk sajan basangé,” saut tiang sambilang nyekenang ningalin ka pangoréngané.
Tiang nyokot gerang
punika acekot. Sedeng tiang seleg ngajeng, dingeh tiang wénten suaran anak
majalan éncol pisan di delod umahé. Pajalané ngancan becat ngalih natahé.
“Putu… Putu… Wayan…
Yan…,” kénten anaké nika kauk-kauk di subané neked di aep umahé.
“Yéh Mémé, kénkén sampun
peteng kauk-kauk?” tiang matakon éran nepukin abahné mémé buka kéto.
“Yan Bapan cainé
nyakitang basang uling tunian kanti malisah.” Saut ragané kanti
angkih-angkih ulian malaib wawu.
“Men apa ladné maan
ajenga ajak Bapa?” tiang malih matakon jejeh.
“Sing ja maan ngajeng
apa, tuah nasi séla ajak jukut jepang dogén.” Saut ragané malih.
“Nah, nah ajak ka bidan
jani dajané.” Kéto munyin tiangé saha malaib ka umah ba delod.
Neked delod dapetang
bapan tiang sampun lemet tan sida naanang sakit.
“Ngidang Bapa majalan?”
tiang matakon.
“Aduh…, bapa sing
ngidang makrisikan Tu,” saut ragané adéng.
“Yén kéto, mai Pa tiang
ngandong. Ajaka ka bidan.” Tiang nyemak bapan tiangé laut ajak ka bidan.
Petengé dedet ngaénang tiang ten ngidang énggal majalan. Suba uling tuni
listriké mati. Anaké samian sampun madamar sentir. Mémén tiangé nutugin uling
duri ngaba brokbok.
“Tu, cai ngelah pipis?
Mémé nak sing ngelah pipis nang akéténg.” Kénten raos mémén tiangé di subané
paek ngajak puskesmasé.
“Mémé da ngitungang kéto
malu, né penting jani bapa maan ubad. Kanggoang malu jani ngidih tulungan ajak
Bu Yani pang banga nganggeh,” punika tiang nyautin.
Di subané di aep
puskesmas tiang ngetok pintu.
“Bu… Bu Yani,” tiang
kauk-kauk sambilang ngetok jelané.
“Enggih sira drika?”
saut ragané sambilanga ngampakang jelan.
“Yéh Bli Putu, éngkén
nika bapaké?” ragané matakon nyingakin tiang ngandong bapan tiangé.
“Kénten Bu, bapan tiang
nyakitang basang kanti nglinterin uli tunian,” tiang masaut.
“Oh…, mriki bakta ka
kamar préksa dumun!” ragané nandanin tiang ngalih ruang préksa.
“Ampun uli jam kuda
ragana sakit?” ragané matakon sambilanga ngukur ténsi.
“Kocap ampun uli jam
tengah sia wawu Bu.” Tiang nyautin.
“Ané encén sanget
sakitang Pak?” ragané matakon nyekenang kén bapan tiangé.
“Niki Bu,” bapan tiangé
nujuang sakitné.
“Enggih, mangkin cobak
Bapak penekang batisé nganti di duur sirahé!” bu bidan nundén bapa sambilanga
ningting batisné bapa.
“Aduh… aduh…, Bu tiang
tan ngidang naanang,” bapan tiang nuuh sambilanga ngeling.
“Pak Putu, niki bapak
kena pinyungkan usus buntu, arus aba ka rumah sakit. Mangkin! Mrika ngrereh
montor dumun tiang prasida nyarengin. Yén ten kénten tiang jejeh nyanan bapa
nyangetang laut tan katulung.” Raos bidan seken pesan.
Runtag bayun tiangé
ningehang raosé ento. Tiang inguh uli dija tiang kar ngamolihang jinah. Yén
sampiné adep, ngelah tuah abesik ban ngadas ento kar anggo mayah turunan. Budi
nyilih, dija lakun. Nanging jani suba sing ada jalan lén yan sing sampiné adep.
Baat asané batisé matindakan nanging ulian kapepet neked masi tiang di umag Pak
Gedé ané ngelah montor.
“Pak Gedé… Pak Gedé…,”
tiang kauk-kauk uli natahné.
“Nyén…?” ragané masaut
uli tengah sambilanga ngampakang jelan.
“Éngkén Tu adi ba peteng
nogdog jelan?” kénten ragané matakon. Sebengné suba ngarwanang gedeg kén tiang.
“Lédangang Pak Gedé,
tiang ba peteng mriki, tiang jagi ngidih tulungan mangkin sareng Pak Gedé.
Bapan tiangé sakit sangét mangkin arus ka rumah sakit. Pak Gedé kayun nganter
ka rumah sakit?” kénten tiang ngesor ngidih tulungan.
“Ngelah pipis cai kar
anggon mayah?” saut ragané malih.
“Pak, mangkin tiang
déréng ngelah jinah, nanging benjang tiang kar ngadep sampi. Kanggoang benjang
wawu bayah tiang.” Tiang masaut seken.
“Nah, ba ya kéto. Men
jani dija bapan cainé?” ragané matakon sambilanga nguasang jemak sereg montoré.
“Bapan tiangé di
puskesmas Pak,” tiang nyautin.
Pak Gedé mesuang montor
kijangné uli garasiné. Di subané tiang menék montoré maserét ka puskesmas.
Neked di aep puskesmasé lantas marérén.
“Bu… Bu… montoré suba
teka.” Tiang ngaukin ibu bidan uli natah puskesmasé.
Ibu bidan ngajak bapan
tiangé pesu tur menék montor tur ngorahin tiang negak di duri ngisangin bapan
tiangé.
Montoré majalan becat,
sawatara jam solas neked di rumah sakit umum. Ibu bidan langsung tuun ngalih
tongos informasiné. Uli montoré cingak tiang sampun teka perawaté makta tandu
sané maroda.
“Turunkan Pak,
pelan-pelan baringkan di sini,” kénten raos ragané sasampuné neked di
samping montoré.
Tiang nuunang bapa,
lantas sareng macelep ka kamar rawat kelas III ékonomi. Di sampingé suba ada
pasién lén. Sawatara wénten tengah jam tiang ngantosang, wénten dokter sané
mréksa bapa.
“Bapak saking napi?”
dokter matakon.
“Tiang saking Banjar
Batu, Pak,” tiang nyautin
“Men niki ané sakit
sirané, sira wastané?”
“Niki bapan tiang,
wastané Wayan Srija. Tiang sané nanggungjawabang, Putu Sida,” saut tiang.
“Kénkén Bapan tiangé
niki, Pak?” tiang matakon nyekenang.
“Puniki Pak, bapaké kena
pinyungkan usus buntu sané ampun parah, arus dioperasi secepatné niki. Mangkin
unduk biaya sané arus sediang Bapak petang juta, nika sampun polih potongan
sawiréh Bapak nganggo kartu miskin.” Punika raos dokteré nyelasang.
Rasa runtag bayuné buin
teka. Asanenga telah peluh matahé pesu tiis. Ri kala bingung, tiang inget ajak
sampiné. Yén adep paling liu maan piakan duang juta. Men dija aliang
kakuangané? Itunganné tuah pragat di otaké ten polih pabeneh.
“Usahakan ampun dumun
Pak, yén benjang ampun polih langsung hubungin petugas administrasiné, pasti
langsung operasiné.” Kentel raosné malih sambilanga nguasang.
“Pak…, Pak ten dados
prasi dumun, nanging biayané tiang mutang? Tulungin ja tiang Pak, bapan tiangé
ampun ten ngidang naanang.” Tiang ngenduk ngidih tulung.
“Kanggéang dumun Pak,
taler ampura banget yén ten wénten jinah ten dados.” Saut dokteré laut magedi.
Semengan pesan tiang
ampun numpang bis mulih ka désa. Sadurungé mulih tiang mabesen kén mémé mangda
becik-becik nongosin bapa dini.
Neked di désa, tiang ka
LPD nyelang jinah nganggo wala surat tanah. Tiang polih jinah limang juta.
Mulih uli LPD, tiang malih ka rumah sakit makta jinah ka pegawai administrasi.
Nanging sadurungé mrika tiang nengokin bapa ka kamar. Ring kamar dapetang tiang
mémé suba bengong. Angkian tiangé sarasa nyat nyingakin bapan tiang suba
makudung kekeh sing maangkian.
“Bapa…!!!”
Pagruéng munyin montor lan mobilé
nganginang ngauhang di jalan bypass Bualuné. Ada ané ngebut sambilanga
ngamunyiang bél keras-keras kanti ngempengang kuping, ada masih ané adéng-adéng
pesan ngawinang anaké durinan kéweh pesan nyalip. Di samping tiangé supiré
nyetél gending rock keras-keras uli radioné apang tusing kiap ngenjek
gas kenceng-kenceng nuju mulih. Buin dingeh tiang munyin radioné, buin tiang
engsap. Nanging supiré itep masuir-suir sambilanga nuutin munyin gending di
radioné. Slélégang tiang awak tiang di jok ulian kenyel sajan. Awak tiang sakit
krana uli semengan tusing maan marérén, fullday-tour tamuné. Kabenengan
tamu ané créwét atehang tiang. Krana ia suba taén ka Bali jeg sing siep-siep
ada dogén takonanga, ada dogén tagiha.
Sedeng tiang ngidema saget mamunyi
hapén tiangé. Ada anak nélpun. Prajani matan tiang ngedat.
“Hallo!” kéto tiang nyautin.
“Sibuk mangkin, Bos? Tiang jagi
mrika wénten sané ortaang tiang,” kénten munyin télpun saking timpal tiangé ané
suba sawatara telung tiban makeloné tusing taén tepukin tiang.
“Tiang mara suud ngateh tamu dinner,
jani tiang kal mulih. Wénten napi, jagi ngaryanang travel, Gus Tu?” saut
tiang uli tengah mobilé sambil makeneh-keneh mirib-mirib ada tamu ané ngajakin
ragané ngaé travel.
“Jam kuda wénten di kos?” buin
ragané matakon nyekenang.
“Sawatara jam tengah solasan,” saut
tiang sambil ningalin jam di limané. Tusing masa saget neked suba di gudang
mobil travel-é.
“Mani jam pitu dini nah, Black!”
kéto tiang majanji ajak supir.
“Oké Bos!” kéto sautné.
Dapetang tiang Gus Tu suba di natah
kos tiangé sedek negak di duur sadel montor metik pelungné.
“Sampun tunian? Mriki-mriki!” tiang
ngajakin ragané ka aep kamar kos tiang.
“Kanggiang malinggih driki!” tiang
nujuin bataran kramik di aep kamaré krana tusing ada kursi. Gus Tu negak ditu
sambilanga mesuang roko mabungkus barak ané mérekné suba kasub uli tas
gandongné. Tiang laut makalah akejep kal nganti baju ané bek misi peluh sawiréh
uli semengan padet acara tamuné.
“Punapi gatrané, makelo sing taén
tepuk. Kari makarya drika?” tiang nakonang.
“Mangkin tiang ten magaé, Dé. Sampun
wusan tiang ring travel nika. Polih taler ring travel Jepang
ajebos kémanten, komplin tamuné. Tiang suudanga santukan kari training drika.
Sujatinné wénten senior tiang daweg undukné nika, sakéwanten tiang dogén sané
pecata,” kénten ragané nyritayang. Kurenan tiang teka ngaba téh botol dingin
ané belina di warung delod kosanné.
“Rarisang, kanggiang ten wénten
napi,” kéto munyinné.
“Suksma,” Gus Tu nyaurin. Suud kéto
laut kurenan tiang makalah ka tengah kamaré mabalih sinétron.
“Ngaé naké travel sik pang
maan tiang magaé,” tiang buin nyekenang.
“Dugas niki Mister Kim okana ngaba
grup mriki. Hotél sampun pesen tiang. Okana Dé bang ngaba. Yén kénkén kadén
unduké buung ia ka Bali,” kénten ragané masaut.
“Saja suud magaé né?” tiang nakonang
nganggo basa ané tusing alus sawiréh ragané uli Buléléng turin tiang sampun
matimpal luung. Di samping ento umur ragané masih ngudaan tekén tiang.
“Ada gaé di kargo. Kémanten joh. Di
Ubud. Gajihné tuah tuju ratus. Tiang mayah kos dén tiga ratus. Nika konten
anggo meli kaperluan sawai-wai. Ngoyong di Dénpasar biayané gedé gati,” ragané
nglantur nyautin.
“Kanggoang malu Gus Tu. Jemak gén
pang ada anggo biaya ngoyong di Dénpasar sambil ngalih-ngalihin gaé ané
luungan. Kéweh ngalih gaé ané misi maan kenehé jani. Nyak-nyakné ada gaé,
kéwala gajihné abedik. Di kénkénné ada gaé ané magajih gedé, nanging i raga
sing sanggup nyemak,” tiang ngimbuhin.
Kadung seleg tiang ngorta
kangin-kauh nganti tusing taunang galahé suba jam solas seperempat.
“Dé nu inget kén Gus Dé timpal belin
tiangé?” buin ragané nakonang tiang.
“Nguda ten. Sering katemu ragané?”
tiang balik nakonang.
“Dugas tiang enu magaé di travel-é,
Bli Ngurah ngorahin tiang nyéwa montor ané lakar anggona aminggu.
“Uli travel-é ento booking-in
tiang,” Gus Tu nglantur nyatuayang, “suba liwat pitung dina terus tiang télpuna
téken pegawai penyéwaan montor totonan apang ngulihang montorné. Laut takonang
tiang Bli Ngurah dija montoré anaké, orahanga baanga Gus Dé. Tiang bingung.
Télpun tiang Gus Dé, ten ada pesaut. Hapéné setata mailbox.
“Terus, kénkén?” tiang mulai
penasaran.
“Mailehan tiang nakonang ragané.
Paman tiang ané dadi polisi ngorahang taén nepukin ragané di Buléléng. Kéwanten
mangkin ten kari drika. Takénang tiang ring ajinné di geria, nikanga Gus Dé
sareng rabinné ring Nusa Dua. Makita tiang mrika, sakéwanten ten tawang tiang
tongosné. Dé nawang tongos rabinné ento?” Gus Tu tumuli nakonang tiang.
Sambilang tiang nginget-ngingetang
dija koné umah rabin ragané ento. Tiang ngorahang umah krana rabin ragané boya
ja nak Bali, sakémaon mawit saking Surabaya. Dugas kari anom rabin idané meneng
sareng mémé-bapan ipunné ring Nusa Dua. Ulian engsap kén umahé ento tiang
masaut kéné, “Tiang taén mrika sareng ragané dugas teka uli ngatehang tamuné.
Nika sampun dumun pisan. Minab wénten sampun nem tiban. Sampun engsap tiang
dija kadén tongosné mangkin.
Sambil mecik-mecik tombol hapéné,
sambilanga ngédéngang angka-angka ané ngenah di layar télpuné buin ragané
matakon, “Sampun maganti kénkén nomer ragané. Terus télpun tiang, nanging
pepesan sing taén nyambung. Dikenkené nyambung, sakéwala ten sautina. Beneh
niki nomerné?”
Balinin tiang masih nomer télpun ané
kasimpen di phonebook tiangé. Lantas adungang tiang ajak nomer ané
édénganga ka Gus Tu busan. Mara saihang tiang melénan nomerné. Suud Gus Tu
nyatet nomer ané di télpun tiangé, tiang negarang nyambungang mirib nu ragané
inget tekén tiang. Pang telu pang pat tiang mecik nomeré totonan, setata patuh.
Tuah munyi tuuut… tuuut… tuuut dogén madingehan.
Sambilanga nyiup rokonné, Gus Tu
ngerosang téh botolé sada adéng.
“Mangkin dija montoré nika?” tiang
nakonang.
“Di Tabanan, Gadéanga aji dua juta.
Pang nyidaang ngulihang montor totonan, mangkin montor tiang drika anggén
pasilur sadéréng mrasidayang nebus,” kéto Gus Tu buin ngraos.
“Inguh tiang, Dé. Montor tiangé nika
kari nyicil. Mangkin montor métik niki boya ja gelah tiangé. Montor Bli
Ngurahé,” Gus Tu nglanturang sambilanga nakonang suba jam kuda.
Sahasa tingalin tiang jam di limané
tur masaut, “Sampun jam tengah roras.”
Ampurang dumun Dé, ba peteng. Tiang
mapamit dumun. Suksma,” kéto Gus Tu laut majujuk.
“Nggih Gus Tu, suksma sampun
malancaran mriki,” saut tiang sambilang milu bangun tur ngatehang ragané neked
di aepan umah kosé.
Buin maninné sawatara jam roras
tengai guminé sedeng panes sajan. Tamuné ané di tengah mobilé ané misi AC dogén
ngilih-ngilihang awakné baan buku krana kebus bas kaliwat, apabuin anaké ané
negakin sepéda montor. Neked di pempatan dangin bandarané lampu lalu lintasé
ngendih barak mawinan mobilé marérén. Sedeng iteha tiang nerangang patung I
Gusti Ngurah Rai ané ada dangin jalan, sagét mamunyi buin hapén tiangé. Tit…
tulitut… tit….
“Ampurang
tiang Dé, dibi sandé tiang mrika pacang nyelang jinah, kéwanten tiang ten
juari, wénten kurenan Déné. Tiang perlu empat ratus ribu kémanten. Wénten?”
kéto munyin SMS-é.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar